Lekce 5
LEKCE 5 – budeme umět i složitější
věty:
Slovníček
ante rozdíl, změna, měnit,
jiný
awen opatrovat, pečovat,
chránit, zůstávat, pokračovat
en a (spojuje podměty)
kalama zvuk, dělat zvuky, hluk,
šum, číst
kulupu skupina, komunita, spolek, společnost
lape spánek, odpočinek
mute hodně, víc, počet, velmi
ni ten, tohle
pakala závada, chyba, nemoc,
nadávání
seli oheň, horko, teplo, chemická reakce
Slovo „en“ se používá pouze pro spojování podmětů, u jiných větných členů se využije v případě
potřeby oddělení čárkou. Příklad:
mi en sina li moku –
Já a ty jíme.
Slovo „mute“ umožňuje upřesnit, že se jedná o množné číslo. Příklady:
jan utala mute – mnoho vojáků
mi mute – my, nás
jan lili mute li lape – děti spí
kiven suli li pakala e tomo lipu. – Velký kámen poškodil knihovnu.
mi pakala lili. – Trochu jsem se spletl.
ilo sina li kalama mute ike. – Váš nástroj vydává (dělá) hodně špatných
zvuků.
Slovo „ni“ (čte se ny) se nejjednodušeji používá
tak, jak je uvedeno ve slovníku, tedy:
kulupu ni li pona mute – Tahle společnost je hodně dobrá.
Ale slovo „ni“ má i silnější možnosti, využívá se při vytváření
složitějších vět. Například s jeho pomocí můžeme citovat jiné lidi. Nebo
pomocí něho můžeme vytvářet několik vedlejších vět:
jan lili li toki e ni: sina pona. – Dítě říká, že jsi hodný.
ona li toki e ni: „toki! sina pona lukin“. – Oni řekli: „Zdravíme, vy dobře
vypadáte.
jan pali ni li pali e tomo mi: ona li jo e kiwen mute. – Ten pracovník
vybudoval můj dům – měl mnoho kamenů. ( Dělník se spoustou kamenů vybudoval můj
dům.)
Cvičení:
Přeložte do češtiny:
·
kulupu sina li ante mute.
·
jan ike li pakala e ilo mi.
·
mi pali e tomo mi.
·
jan utala pona mute li awen e kulupu ni.
·
kulupu suli li awen, li suli e ona.
Přeložte do toki pona:
·
Teplé jídlo je velmi dobré.
·
Spící děti nehlučí.
·
Pracovníci řekli, že jsou silní a odolní.
·
Vy vypadáte jinak.
·
Tento dům uchovává teplo.
(Vaše komunite se výrazně liší (od naší). Zlý člověk rozlámal moje nástroje. Vybudoval jsem svůj dům. Dobří válečníci střeží tuto společnost. Velká společnost se chrání a rozvíjí .)
(moku seli li pona mute. jan lili lape li kalama ala. jan pali mute li toki e ni: ona li wawa, li
kiwen. sina ante lukin. tomo ni li awen e seli.)
Komentáře
Okomentovat