LEKCE 11
LEKCE 11 - čísla:
Slovíčka
wan jedna, část něčeho, spojený
tu dvě, dělit, rozdělený
sike kruh, koule, míč, rok
mani peníze, velké domestikované zvíře
esun tržiště, náměstí, obchod, výměna
mun měsíc, hvězda, objekt nočního nebe
nanpa cifra, počet, pořadové číslo, číslicový
poki krabice, kontejner, mísa, zásuvka, pohár
sin nový, čerstvý, další
suno slunce, světlo, jas, zářivost
Číslovky:
Filosofie jazyka toki pona vede k co nejjednoduššímu vyjadřování čísel
(inspiruje se jednoduchými starými jazyky). Proto je přijat jen jeden oficiální způsob vyjadřování čísel.
Ostatní způsoby zůstaly jen ve formě nepřijatých návrhů.
První a oficiální způsob, inspirovaný starými loveckými jazyky:
ala
- nula, nic
wan
- jedna
tu
- dvě
mute (mnoho) - tři nebo více
mute mute opravdu mnoho
ali (všechno) - všechno, nekonečno
Použití tří číslovek
zde vycházelo z celkové filozofie jazyka, tj. být maximálně jednoduchý a
podporovat myšlení uživatelů. A soustředit se na důležité věci a ne na přesné
počty.
Druhý způsob, také dříve užívaný v toki pona (ale dnes
nedoporučovaný):
Oficiální slova ala
- nula, nic
wan - jedna
tu - dvě
Neoficiální slova: luka
(ruka) – 5
mute (mnoho) – 20
ale (všechno) - 100
Potřebná čísla se v tomto systému formují řazením za sebe nebo
opakováním číslic a to opakování znamená jejich součet. Např. číslo 18 se řekne
„luka luka luka tu wan, což je (5+5+5+2+1).
Číslovky ve větách:
Číslovky ve větách se používají v roli přídavných
jmen a dávají se za podstatná jména.
soweli wan – jedno zvíře
waso lili tu – dva malí ptáci
Pořadová čísla (první, druhý, ...) mají formát „nanpa
odpovídající-pořadové-číslo“. Také se často místo nanpa používá nanpa pi.
jan nanpa wan – první člověk jan nanpa pi wan – první člověk.
tomo nanpa mute luka luka wan – 31. dům (nebo dům č.
31)
Fráze „nanpa wan“ se často používá při formulování
přídavných jmen ve třetím stupni (třeba: nejlepší, nejoblíbenější):
nena Ewelesu li nena suli nanpa wan lon ma ale. – Hora
Everest je nejvyšší na světě.
Slovo nanpa označuje počet nebo cifru nebo číselný,
číslicový. Např.
ilo nanpa – kalkulačka / počítač (číslicové zařízení)
ilo tu nanpa – dva počítače
ilo nanpa tu – druhé zařízení
Kalendář:
Základní periody času se vyjadřují kombinací slova
tenpo s některým ze slov suno, pimeja, mun, sike:
tenpo suno – den (sluneční čas)
tenpo pimeja – noc (temný čas)
tenpo mun / tenpo sike mun – měsíc (měsíční čas /
měsíční cyklus času)
tenpo sike / tenpo suno sike – rok (cyklus času /
sluneční cyklus času)
Počasí:
Při sdělení, jaké je počasí, se používá fráze li lon,
což vlastně znamená „něco existuje“.
suno li lon – slunečno (Slunce existuje)
telo sewi li lon – prší (nebeská voda existuje)
seli li lon – je teplo
lete li lon – je chladno
Lidský věk se určuje opisně, pomocí počtu oběhů slunce. Tedy:
Kolik vám je roků? – tenpo pi mute seme la sina sike e
suno?
Je mi šedesát pět roků. – tenpo mute mute mute luka la
mi sike e suno.
Cvičení:
Přeložte do češtiny:
·
mi wile esun
e soweli suli tu wan ni.
·
tenpo suno
pini la mi lon tomo sona.
·
tenpo mun
wan pini la lete li lon.
·
sina pona
nanpa wan tawa mi.
·
tenpo suno
mute mute la telo sewi li awen.
Přeložte do toki pona:
·
Bydlím
(žiji) v Sadové ulici v domě č. 27.
·
V televizi
(zařízení pohyblivých zobrazení) řekli, že zítra bude slunečno.
·
V noci
bude chladno.
·
Květen (pátý
měsíc) je krásný.
·
Vy máte tak
mnoho hudebních nástrojů!
( Chtěl bych prodat tato tři velká zvířata. Včera jsem byl ve škole (domě vědění). V minulém měsíci bylo chladno. Líbíte se mi nejvíc za všech. Pršelo čtyřicet dní. )
( mi lon tomo nanpa mute luka tu pi nasin Satowa. ilo pi sitelen tawa li toki e ni: tenpo suno
kama la suno li lon. tenpo pimeja ni la lete li lon. (tenpo mun / tenpo sike mun) nanpa luka li
(pona / suwi). sina jo e ilo mute pi kalama musi a ! )
Komentáře
Okomentovat