Lekce 10

 

LEKCE  10 – pomocná slovesa, místo a čas:

Slovíčka – pomocná slovesa

kama  přicházející, budoucí, událost

ken      moci, možnost, příležitost, schopnost

open    začít, začátek, otevřít

pini     konec, zakončit, přerušit, zakrýt

sona    vědomost, vědět, know-how

wile     touha, potřeba, přání

Kromě slov uvedených výše mohou být pomocnými

 slovesy ještě slova „awen“ a „lukin“.

Slovíčka ostatní

lupa    díra, dveře, okno

nasin   cesta, silnice, směr, indikace, způsob, metoda

nena    kopec, hora, nos, výběžek, boule, knoflík

tenpo  čas, chvíle

 

Pomocná slovesa

Nyní probereme poslední gramatickou zvláštnost v toki pona – pomocná slovesa. Jsou to slova, která můžeme přidat před jiná slovesa pro to, abychom změnili jejich význam.

Slovo kama samo o sobě znamená přicházet. V roli pomocného slovesa označuje, že se bude jednat o aktuální nebo nedávnou aktivitu.

mi jo e moku. – Mám jídlo.

mi kama jo e moku. – Dostal jsem (našel jsem / hledám) jídlo.

mi kama tan ma Teki. – Pocházím z Čech.

Pomocné sloveso ken znamená přibližně „moci“:

mi pali e tomo. – Stavím dům.

mi ken pali e tomo. – Mohu postavit dům.

Samostatně ovšem slovo ken může také označovat možnost nebo schopnost:

ni li ken. - Je to možné.

ken la ale li pona. – To může být, vše je v pořádku.

Slova open a pini ukazují, že uvedená skutečnost začíná, respektive končí.

mi open pali e tomo. – Začínám stavět dům.

mi pini pali e tomo. – Končím (přerušuji) stavbu domu.

Slovo sona znamená vědět, vědění, poznání, ale v roli pomocného slovesa znamená „vědět, jak něco udělat“.

mi sona pali e tomo. – Vím, jak postavit dům.

mi sona e ni. – Já to vím.

mi sona sitelen. – Já vím, jak kreslit.

mi sona e sitelen. – Ten obrázek znám.

ona li sona ala sona e toki Teki? – Oni znají/umí český jazyk?

Když současně použijeme slova kama a sona, dostaneme frázi „učit se“.

jan lili li kama sona toki. – Dítě se učí mluvit.

mi kama sona e toki pona. – Učím se jazyk toki pona.

mi kama sona toki kepeken toki pona. – Učím se mluvit/konverzovat v jazyce toki pona.

Slovo wile uvádí nějakou tužbu, přání, nebo potřebu:

jan lili li wile moku. – Dítě chce jíst (Dítě má hlad)

jan lili li wile e ijo musi. – Dítě chce hračku. (... zábavnou věc)

wile sina li suli mute. – Vaše přání je příliš velké.

 

Slova awen a lukin v roli pomocných sloves znamenají:

awen = pokračovat (v něčem),  lukin = hledat nebo zkoušet něco

ona li lukin e lipu. – Oni čtou knihu.

ona li awen lukin e lipu. – (Oni) všichni ještě čtou knihu.

mi jo e tomo. – Mám dům.

mi lukin jo e tomo. – Hledám si dům.

 

Určování času sloves – slovo tenpo

Přítomný čas není třeba zadávat a je v něm možno pro upřesnění (viz lekce 9) použít slova lon, la. Takto je ale přítomný čas chápán jako průběžný. Pokud chceme říct, že něco je právě teď, použijeme slovo tenpo.

tenpo ni la mi moku. – Právě teď jím.

mi moku lon tenpo ni. – Jím v této chvíli.

Budoucí čas se uvádí frází tenpo kama.

tenpo kama la o moku ala e kasi ni. – V budoucnu tuto rostlinu nejez.

Minulý čas je uváděn frází tenpo pini.

tenpo pini la mi pali e ijo ike mute. – V minulosti jsem udělal mnoho špatných věcí. (Udělal jsem mnoho špatných věcí.)

Otázky týkající se času se uvádí frází tenpo seme.

tenpo seme la sina pini e pali sina? – Kdy skončíte svou práci?

 

 

 

Cvičení:

Přeložte do češtiny:

·       o open e lupa.

·       tenpo lili la mi kama tawa sina.

·       mi wile tawa ma ante.

·       sina ken ala ken kama tawa tomo mi?

·       sina kama tawa tomo mi la o kepeken e nasin Leki.

·       sina lon nena la sina ken lukin e ijo mute.

 

Přeložte do toki pona:

 

·       Víte, jak to udělat?

·       Všechno je možné.

·       Můžete otevřít dveře?

·       Pokud nebudete naslouchat odborníkům (znalým lidem), vaše práce bude špatná.

·       Dlouho jsem na tom pracoval (Dlouho na tom pracuji).

·       Ještě stále se učím (jazyk) toki pona.

 

 

( Otevři dveře.  Brzo k vám půjdu. Chci navštívit jiné země.  Můžete ke mně přijít.  Jestli jdete k mému domu, projděte po ulici Česká (... použijte ulici Česká).  Z kopce je možné hodně vidět (Jestli jste na kopci, ...). 

( sina sona ala sona pali e ona? / sina sona pali e ona anu seme? ;  ale li ken.;  sina ken ala ken open e lupa? / sina ken open e lupa anu seme? ;  sina kute ala e jan sona la pali sina li ike.;   tenpo suli la mi pali e ni. / mi pali e ni lon tenposuli.;  mi awen kama sona e toki pona. )

Komentáře